2009-12-30

Lattelecom iTV un Ubuntu - Redux

Tā kā Lattelecom ir lielākais fiksēto sakaru kanālu piegādātājs Latvijā, vairums no mums, Ubuntu un Linux kopienas aktīvistiem, tupam uz Lattelecom DSL, kas pēdējā gada laikā nav bijis slikts serviss (atceroties trakos laikus, kad Lattelecom ar pārāk aktīvu "oversell" padarīja klientu dzīvi mazliet neciešamu).

Ar laiku Lattelecom ambīcijas ir augušas, un viņi ir sākuši piedāvāt interaktīvo tv par tām pašām drātīm, par kurām telefons un internets (nejaukt ar digitālo TV, kas ir drusku atsevišķs produkts. Interaktīvā TV arī tiek/tika tirgota, līdzi dodot atsevišķu kasti/datoru, ko slēdz pie TV). Ideja nebija slikta, taču alternatīvo platformu atbalsts bija nulle. Ar laiku cilvēki atrada metodes, kā cīnīties ar atbalsta trūkumu. Taču kā vienmēr, pirmās metodes nebija sevišķi lietotājiem draudzīgas.

Pats šo servisu neko daudz neizmantoju, taču man lika saausīties un sarosīties palīgā sauciens Twitterī. Kā vienmēr, man galvenais ir pārbaudīt kas strādā un nestrādā jeb reproducēt kļūdu. Liels bija mans izbrīns, ka viss strādāja praktiski out-of-box režīmā. Tad es sāku noskaidrot, kuras pakotnes, kuras es parasti instalēju pēc sistēmas uzlikšanas, varētu būt "vainojamas" pie patīkamā pārsteiguma. Beigās noskaidrojās, ka vismaz no Karmic sākot pietiek ar Ubuntu Extras (ubuntu-restricted-extras) pakotni, lai viss grieztos kā nākas. Tātad, ja esam Apollo/Lattelecom DSL vai biznesa līmeņa klienti un vēlamies izmantot iTV, tad veram vaļā Ubuntu programmatūras centru (zem Programmas izvēlnes), rakstam meklēšanas logā extras un izvēlamies Ubuntu Extras pakotni. Kā arī - ja mīlam komandrindu, 'sudo apt-get install ubuntu-restricted-extras'. Pārstartējam Firefox un provējam skatīties LTV1 un 7 kanālu.

Tehniskās detaļas: Ubuntu extras pakotne uzliek visus iespējamos Gstreamer spraudņus (good, bad, ugly un pēdējo divu universe pakotnes), kā arī ieskaitot gstreamer0.10-ffpmeg (kas ļauj izmantot ffmpeg bibliotēku). Tātad tajos esošie spraudņi jau spēj nodrošināt Apollo/Lattelecom iTV izmantoto Windows Media kodeku pareizu atkodēšanu un parādīšanu. Hip hip urā Gstreamer un ffmpeg "trakajiem" hakeriem.

2009-12-18

Ātrā piezīme: www.vardene.lv vārdnīca atkal strādā nereģistrētajiem lietotājiem

Bija neliels salieciens ar vienu no pēdējiem koda atjauninājumiem, un Viesturs atkal pielāpija drusku. Viss atkal rullē un gaidam Ziemassvētku speciāllaidienu.

2009-12-05

Lokalize uz Windows atkal strādā

Pateicoties aktīvajiem KDE for Windows projekta dalībniekiem (konkrēti tēlam ar niku SaroEngels) Lokalize tiek atkal būvēta iknakts brūvējumos un to ir iespējams izmantot un saglabāt failus (stabīlā 4.3 versija to neļauj).

Lai to panāktu, palaižam KDE for Windows instalatora lietotni, sekojām norādēm, izvēlamies pakotņu pārvaldnieka (Package manager) režīmu un norādam ka vēlamies 'nighty lastest' (lai iegūtu iknakts būvējumus, jāizmanto winkde.org failu serveris). Tad pakotņu kategoriju (Package Categories) sarakstā izvēlamies KDE kategoriju un kategorijas pakotņu sarakstā sameklējam un aktivizējam 'lokalize' (tā ir atrodama saraksta lejasgalā) un 'kdelibs' (saraksta augšgalā). Tas uzinstalēs Lokalize un noklusētos rīkus, kas nepieciešami lietotnes darbināšanai.

Šajā versijā failu saglabāšana notiek kā nākas un jūs varat provēt palīdzēt KDE, GNOME un OpenOffice.org projektiem to tulkošanā. Rakstiet man vai skatieties vardene.lv lokalizētāju portālu, lokalizēšanas projektu sadaļu.

2009-11-27

Tulkošanas piezīmes

Neliela čupa sakrājušos domu, pārdomu un faktu par tulkošanu.
  • Lai arī esmu GNOME lietotājs, atzīstu, ka KDE džekiem vienmēr ir labāks tulkošanas rīks. KDE 3 vidē tas bija KBabel, KDE 4 no sākuma tika strādāts pie Lokalize. Tiesa, vienu brīdi šķita, ka tās izstrāde ir iestrēgusi, bet pie KDE 4.3 Lokalize jau var izmantot. KDE lietotnes ļoti organizēti var lietot Windows vidē un Lokalize nav izņēmums. Taču reāli pārbaudot to, konstatējām, ka lietotne nespēj saglabāt failus. Pabakstot izstrādātājus, tie teicās to izlabot trunk un tas būs pieejams unstable laidienā pēc pāris dienām un 4.4 stabīlajā relīzē. Tā kā gaidām strādājošu Windows versiju un Ubuntu lietojam Lokalize bez liekām problēmām. Top neliela lietošanas instrukcija;
  • GNOME ir iztulkoti un caurskatīti kādi 15 moduļi no 2.30, kā arī caurskatīšanā iesaistīti pāris cilvēki. Paldies visiem, kas interesējas un atsaucās manam aicinājumam palīdzēt lokalizēt GNOME, KDE un Ubuntu vides;
  • Viesturs noinformēja, ka KDE 4.4 ir iestājies virkņu "iesalums" un var ķerties pie labošanas, slīpēšanas un tulkošanas. Visi, kas vēlas, piesakās pie viesturz pie gmail punkts com;
  • OpenOffice.org tulkojumu testēšanas būvējumiem ir uztaisīts neliels izstrādes serveris. Tas varētu drīz dot rezultātus un būs iespējams testēt jaunākos tulkojumus OO.o;

2009-11-22

Kā dabūt kvalitatīvu latviešu valodu nākošajā LTS laidienā?

Ļoti vienkārši - palīdzot mums kaut vai ar tulkojumu testēšanu un piesakoties pie mūsu komandas #ubuntu-lv irc.freenode.net (irc.ubuntu.com noklusētais arī der), vai pie manis pecisk pie gmail punkts com (e-pasts un Google Talk). Meklējam testētājus, cilvēkus, kas jūt, ka labi pārzin gramatiku un spēj to pielietot kopā ar datorterminoloģiju, vienkārši tulkotājus, kā arī lietotājus. Ja pat esat vienkāršs ikdienas lietotājs, atsaucieties, jo koordinētai kvalitātes kontrolei komunikācija ar jums būs ļoti svarīga.

Jau pirms Karmic iznākšanas es, Rūdolfs Mazurs un Viesturs Zariņš, kā arī vēl citi ļauži uzsākām nelielu lokalizēšanas spurtu, kas turpinās joprojām. Pirmām kārtām mērķi ir salāpīt visus iespējamos caurumus un kļūdainos tulkojumus, kas ir Ubuntu un GNOME vidēs vispār (tādu diemžēl ir daudz, jo GNOME repozitoriji gadiem netika atjaunināti un Launchpad tulkojumos diemžēl arī ir bijis daudz brāķa). Savukārt otrs mērķis ir OpenOffice.org pēc iespējas pilnīgāks tulkojums. Ideālais mērķis ir standarta Ubuntu/Kubuntu vides un OpenOffice.org laba lokalizēta saskarne. Uz to tieksimies un varbūt arī sasniegsim.

Es aicinu visus Ubuntu Latvijas kopienas, kā arī GNOME un KDE lietotāju kopienas Latvijā pārstāvjus, kuriem patīk latviskošana un kuri grib piedalīties šajā grandiozajā izrāvienā uz LTS laidienu, lūdzu rakstiet man pecisk pie gmail punkts com. Ja esat KDE vides lietotājs, un gribat aktīvi piedalīties, tad rakstiet atkal man un es pārsūtīšu informāciju Viesturam, kurš ar jums tad sazināsies (viņš koordinē KDE lietas). Ja jūs esat aktīvs tulkotājs Launchpad sistēmā - arī tad sazinieties ar mums, jo komunikāciju ar "upstream", kā arī kvalitātes kontroli organizēsim mēs.

Darba apjoms ir liels, tomēr caurskatot tulkojumus, jāatzīst, ka daudz kas no vecā materiāla ir izmantojams un tāpēc ne viss būs jātulko vēlreiz. Tāpēc mērķis ir aizsniedzams, un es aicinu visus pielikt savu roku.

2009-11-05

LU VPN uz Ubuntu Karmic

Lai gan esmu drusku apslimis un sēžu mājā, kāmēr ārā plosās pirmais slapjais dranķis, vajadzēja LU tīklā iekļūt, lai sataisītu pāris lietas Vārdenes vārdnīcai. Pateicoties tīklu vīriem no LU, mums ir VPN pieeja izmantojot PPTP tunelēšanas protokolu. Lai gan tas neesot diezko drošs, tā funkcionalitāte ir praktiski pieejama visām operētājsistēmām un vidēm, tai skaitā arī Ubuntu Linux izmantojot Network Manager VPN spraudni.

Pirmais solis - Ubuntu programmatūras centrā meklējam virkni PPTP, iegūstam sarakstu un izvēlamies no tā "PPTP VPN Connection manager", kas ir PPTP VPN spraudnis Network Manager sistēmai, kas vada visu tīklu padarīšanu Ubuntu Linux vidē. Izvēlamies, ievadam savu paroli, instalējam. Pēc tam veicam datora pārstartēšanu. Diemžēl šobrīd tas ir ātrākais veids, kā to iedarbināt. (Ja esat drusku vairāk zinošs, ir jāpiesakās sistēmā pa jaunu un DBUS sistēma jāpārstartē).

Pēc pārstartēšanas un/vai vēlreiz pieteikšanās klikšķinām ar primāro peles taustiņu uz NM ikonas augšējā labējā stūrī (vai ja esat pārvietojis paneli apakšā, apakšējā labējā stūrī) un izvēlamies VPN sadaļu un tad konfigurēt VPN. Izvēloties 'Konfigurēt VPN...' atvērsies NM savienojumu konfigurācijas panelis, kurā VPN sadaļā tad izvēlamies 'Pievienot'. Ja 'Pievienot' poga nav aktīva, tad pakotne 'network-manager-pptp' nav uzinstalēta korekti, vai arī pārstartēšana nav izdevusies.

Ja 'Pievienot' ir aktīva, atvērsies dialogs, kurš piedāvās jums izveidot VPN savienojumu un izritinājamā izvēlē piedāvās VPN tipu. Ja jums ir jau vairāki VPN protokoli sakonfigurēti lietošanai ar NM, šajā sarakstā varētu būt plašāka izvēle, taču pārsvarā tur būs tikai PPTP kā noklusētais protokols. Spiežot 'Create...', atvērsies VPN konfigurācijas dialogs, kur tad ievadam VPN gateway adresi 195.13.128.6, kas ir LU VPN vārteja. Tālāk norādam lietotāju (studentiem tas ir LUIS lietotājvārds), paroli, kā arī izvēlamies 'Advanced...' dialogu. Tur mums ir jāaktivizē 'Use Point-to-Point encryption (MPPE)' ar ķeksīti un tad varam spiest 'Labi' pogu. Iedodam VPN savienojumam kādu labu nosaukumu, piemēram 'Universitāte' un spiežam 'Apply'.

Kad esam aizvēruši visus konfigurācijas dialogus ar apstiprināšanu, tad varam vēlreiz spiest noklusēto peles pogu uz NM ikonas un izvēlēties VPN sadaļu. Tagad tur ir parādījies ieraksts 'Universitāte' (vai arī tas, ko jūs pats izvēlējāties). Izvēlamies to un gaidam savienojumu. Tiks paprasīts, vai atļaut iekļaut paroli sistēmas noklusētajā paroļu saišķī. Rekomendēju to darīt, ja tas ir jūsu personīgais dators vai klēpjdators - tādējādi jums nebūs šī parole jāievada atkal un atkal un VPN pieslēgumam varēsiet piekļūt ar pāris peles klikšķiem.

Pēc savienojuma veiksmīgas izveidošanas pie standarta ikoniņas (vai nu savienotiem vadiem, vai bezvadu tīkla statusa) parādīsies piekaramās atslēdziņas simbols. Tā ir indikācija, ka savienojums izveidots.

Šo pašu operāciju var veikt arī Jaunty, tikai tur ir jāizmanto 'Add/Remove...' programmatūras instalēšanai. Pārējais nemainās.

2009-10-27

Ubuntu Linux 9.10 jeb "Karmic Koala" brīvlaišanas pasākums

Gavilējiet tauta, krītiet meteorīti, gāzieties satelīti un eklēru ēdāji rāpieties Vanšu tilta vantīs... Jo klāt ir viņš, ar karmu un šarmu apveltītais koala jeb Ubuntu Linux šā gada rudens laidiens (9.10).

Sagaidīsim viņu 16:30 Latvijas Universitātes Linux centrā, ceturtdien, šā gada 29. oktobrī.

Plašāka informācija lasāma LULC ziņu barotnē.

2009-08-07

Tulkojot #2

Ir pagājusi apmēram nedēļa, kopš ieguvu git kontu piekļūšanai GNOME koda krātuvītei. Ir iztulkoti un/vai pārbaudīti trīs moduļi - gnome-backgrounds, gnome-bluetooth (jaunais modulis, kas ir gnome-bluez moduļa pārrakstīšana), kā arī Eye of GNOME. Tie visi ir arī sasinhronizēti ar Launchpad tulkojumiem.

Šobrīd acis metu uz nautilus, kas ir baisi liels (ap ~1300 virkņu), bet ir diezgan svarīga GNOME sastāvdaļa.

2009-07-31

Karoga nodošana

Ar šodienu es oficiāli pārņemu GNOME vides tulkotāju latviešu valodā komandas vadību no Raivja. Mans mērķis ir panākt lielāku saskaņu starp Launchpad aktīvajiem tulkotājiem un GNOME 'upstream' projektu, caurskatot un papildus tulkojot trūkstošos tekstus. Rezultātā vajadzētu iegūt konsekventu GNOME tulkojumu latviešu valodā visās distribūcijās un programmu Windows versijās, kas to izmantos.

Ja vēlaties piedalīties GNOME tulkošanā, lūdzu piesakieties man uz Google Talk/Gmail vai arī šeit komentāros.

Vēl gribētu piezīmēt, ka rīt Ogrē notiks OpenStreetMap aktīvistu rīkota pilsētas kartēšana. Ja kādam ir vēlme redzēt, kā notiek brīvās kartes veidošana, vai arī vēlaties ar savu GPS iekārtu un/vai vietējām zināšanam piedalīties - laipni lūgti sazinieties ar Viesturu (viesturz pie gmail punkts com).

2009-07-28

Tulkojot #1

Nelielas atpūtas un vasaras siltā laika rezultātā ir radusies enerģija nedaudz pabīdīt uz priekšu tulkošanas lietas. Viesturs ik pa laikam uzpūš oglīti Wordy pavardā, kā arī esam uzsākuši interesantu metodi jēdzienu caurskatīšanā Vārdenes vārdnīcā. Proti, pieejot tam no praktiskās puses - tulkojot, meklējot jēdzienus/vārdus un tos atrodot, pie reizes arī caurskatām (ja tas nav jau izdarīts). Šādi motivējot sevi un citus darbs daudz raitāk uz priekšu iet.

Ir plānots pārņemt GNOME tulkošanas komandas līdera stafetes kociņu atpakaļ no Raivja un pie reizes iegūt GIT kontu tulkojumu 'iestumšanai' koda krātuvēs. Tā kā Ubuntu tagad importējot tulkojumus prioritāti piešķir 'upstream' projektiem, un GNOME tomēr izmantojās arī daudzās citās distribūcijās, tāpēc esmu ķēries tulkošanai pa taisno, pie reizes salīdzinot to ar Launchpad sistēmā paveikto (un apvienojot tulkojumus, kur tie labāki Launchpad-ā).

Veicu arī jaunuzlecošās zvaigznes Gwibber tulkošanu (pats katru dienu lietoju un arvien vairāk patīk, jaunais, versijai 2.0 domātais interfeiss vispār rullē). Tā kā tas ir neapgūts lauks mūsu terminologiem, radās jautrība domājot par terminu 'microblog' un 'microblogging' tulkojumiem. Šobrīd pieņemtās alternatīvas 'īsi emuāri' un 'rakstīt īsus emuārus' var apskatīties Vārdenes vārdnīcā. Ja ir kādas labākas idejas - uz vārdeni un rakstam komentāros vai arī man uz pecisk at gmail punkts com.

Vēl es gribēju lūgt jūsu padomu tulkojot divus manipulātoru nosaukumus - 'joypad' un 'tablet'. Kādas idejas? Lūdzu rakstiet komentāros. Ak jā, tweet tulkoju kā čivināt :)

2009-05-28

Pitivi dod pretriecienu


Informatīva atkāpe: Pitivi ir Python, GTK+2, Gstreamer bāzēta video rediģēšanas lietotne. Pirmsākumos tā tapa lēni un konceptuāli tika strādāts pie pakaļgala izveides - tā tapa Gnonlin, Gstreamer nelineārās rediģēšanas bibliotēka, kas šobrīd jau tiek izmantots daudz plašāk nekā tikai Pitivi (Kā piemēru varu minēt Jokosher, bet vēl kādi citi projekti izmantoja).

Šobrīd Fluendo un Collabora ir uzsaukušas katra par pārīti Pitivi izstrādātāju. Rezultāts ir acīmredzams - Pitivi 0.13, lai arī cipars necils, tas neparāda īsto darbu apjomu, kas ir izdarīts. Proti, ļoti daudz kas ir pārrakstīts, un ir veikts apjomīgs vecā koda refaktorings. Lietotne ir nenoliedzami daudz stabīlāka un ātrāka savā darbībā.

Lietojiet un pārliecinieties par to. Pieliekam Gstreamer developers Launchpad PPA arhīvu caur Sistēma => Administrēšana => Programmatūras avoti (System => Administration => Software Sources), sadaļa Trešās puses programmatūra (Thirty party....), pievienojam virknīti ko mums iedod PPA arhīva mājas lapā, aizverot apstiprinam, ka gribam atjaunināt datus un tad caur Pievienot/noņemt...(Add/Remove...) meklējam Pitivi un instalējam.

p.s. nākošā versija sola vizuālos efektus un papildus rediģēšanas maģiku.

2009-05-26

vardene.lv vārdnīcas spāru svētki

Daudzi noteikti ir pazīstami ar temini.laka.lv - atvērto terminu datubāzi. Tā mums, programmatūras lokalizētajiem, ir kalpojusi nu jau ilgus gadus (paldies tās galvenajam radītājam Pēterim Caunem aka cuu508, kā arī visiem, kas savu iespēju robežās palīdzēja to uzturēt).

Kā jau katrai sistēmai vecums dara savu un nu jau kopš februāra beigām strādājam pie jaunas realizācijas, pie reizes plānojot satura caurskatīšanu iespēju robežās un uzlabojot vārdnīcas kvalitāti (ja ļoti vēlaties palīdzēt šajā sakarā, uzrakstiet/īsziņojiet caur Jabber rīkiem (Pidgin/Empathy/Google Talk) uz pecisk pie gmail punkts com). Novecojusī PHP valodā rakstītā sistēma tiek pārtaisīta, izmantojot modernākas tehnoloģijas - Python valoda un Django vide. Projektam ir dots arī jauns vārds Wordy un visa projekta koda koplietošana notiek caur Launchpad Bazaar repozitoriju sistēmu.

Mācoties no iepriekšējās sistēmas pieredzes, esam ieviesuši vairākus jauninājumus:
  • vārdi tiek piesaistīti jēdzieniem, tādējādi ļaujot atdalīt viena vārda vairākas nozīmes;
  • iespēja tagot vārdus (vispār tagu sistēmai ir plānota ļoti plaša loma jaunajā sistēmā);
  • vārdiem var pievienot lietojumus, piemēram vārdu file tulkojumu kā datne lieto Gnome, bet kā fails lieto KDE un OpenOffice.org;
  • opensearch atbalsts - ļauj veikt meklēšanu no pārlūka meklēšanas joslas;
Vēl gan ir dažas lietas kas vēl nav pabeigtas:
  • jaunu lietotāju reģistrēšana, bet esam pārnesuši termini.laka.lv lietotājus;
  • tagu un lietojumu pievienošana;
  • vizuālais stils joprojām nav pilnībā pabeigts;
Tagad esam nolēmuši ka jaunajam veikumam pienācis testa laiks. Jaunās datubāzes pārejas uzturēšanās vieta ir http://vardene.lv/vardnica/main. Plānos ir šo piektdien slēgt rakstīšanas pieeju termini.laka.lv (tā paliks zināmu laiku lasīšanas režīmā) un pilnībā pāriet uz jauno sistēmu.

Paralēli piektdien pēcpusdienā plkst. 17 ir plānots "reālā laika" pasākums Latvijas Universitātes "Linux Centrā", kurā aicināti tikties galvenie interesenti par vārdnīcas nākotni. Tiks arī prezentēta caurskatīšanas sistēma, kuras galvenais uzdevums - sakārtot esošos datus, lai varētu droši teikt, ka vārdnīcas kvalitāte ir atbilstoši mūsu iespējām, kā arī klātesošie tiks iepazīstināti ar izstrādes vidi - ja kāds ir gatavs pievienoties izstrādes komandai.

2009-05-08

OpenOffice.org 3.1 antialisings - lēni, bet seksīgi

Tur pat nav daudz ko īsti piebilst. Lēni (5 gadi), bet tomēr ir klāt beidzot. Laikā ka OO.o 3.0 priecēja mūs ar savu ātrdarbību un beidzot jūtamiem uzlabojumiem interfeisā, 3.1 kā viena no galvenajām "fīčām" klāt vēl nāk "antialasings" (latviski varētu teikt "izlīdzināšana") visām operētājsistēmām. Tiem, kas tankā - tas nozīmē grafisko elementu malu vektoru izpludināšana, līdz ar to novēršot kantainumu un raupjumu. Hip hip urā. Lasam atskaiti šeit. Ļoti iepriecina Calc grafiku jaunais izskats.

Ir labi būt OpenOffice.org lietotājam šajās dienās.

Ubuntu dienas prieks

Ik pa laikam gadās atklāt kādu jauku lietu Ubuntu, kur norealizēta integrācijas ideja tā, kā pienākas. Izrādās, sources.list var tikt atvērta ar Software Sources (Programmatūras avoti), kas tad piedāvā (protams ievadot paroli) pievienot dotos repozitorijus minētajā failā.

Protams, security 'frīki' iebļausies, ka tā var smuki piespiest sev uzlikt kādu smuku trojani no džeku repozitorija, taču man šķiet, ka tas ne palielina, ne samazina to risku (jau tagad deb pakotni var uzlikt smuki ar dubultklišķi). Mazāk apjukuma lietotājam nozīmē tikai ieguvumu.

2009-05-07

Multimēdiju spēlētāja Totem xine aizmugures* ēras beigas

Beidzot tas ir noticis - Gstreamer keksi ir pierādījuši savu un gstreamer bāzētā Totem daļa ir panākusi xine. Ja kāds grib dzirdēt vēsturi - nu jau daudzus gadus atpakaļ, laikā, ka GNOME videi sākās veidoties dabiska vajadzība pēc universāla un vienkārša multimēdiju spēlētāja (a la klasiskais Multimedia Player Windows vidē), cilvēki radīja Totem. Daudzu pelta, daudzu slavēta šī programma ir izturējusi laika pārbaudi un manā skatījumā iemieso eleganci un vienkāršumu, kas piemīt GNOME videi. Taču retais zin, ka sākumā, ka gstreamer praktiski dzīvojās vēl trešo gadu kā projekts un daudzi ffmpeg/mplayer/xine fani uz to raudzījās ļoti vīzdegunīgi un augsprātīgi, šī programma izmantoja xine dzinēju kā aizmuguri savā sistēmā. Pēc tam Gstreamer komanda pieņēma izaicinājumu un radīja savu variantu. Tad nu šie abi aizmuguru varianti tika uzturēti visus šos gadus, taču jāatzīst, ka Gst striktā pieeja kodēšanas stilā un elementu uzturēšanā sāka gūt arvien skaistākus un garšīgākus augļus, līdz ar 6.10 jau praktiski varēja spēlēt filmas un mūziku, neuztraucoties, vai Totem ar to tiks galā.
Taču pēdejos gadus Totem xine variants vēl tika aktīvi izmantots lietotāju vidū. Iemesls vienkāršs - DVD spēlēšanas funkciju trūkums Gstreamer versijā. Tagad gaidīšanas laiks ir beidzies un pēdējais xine "bastions" kritis. Jau šobrīd Gstreamer izstrādātāji sāk gumzdīties ap Totem koderiem un piedāvāt vēl kārtinošākas iespējas par tām, ko piedāvā xine. Līdz ar to vakardien Totem galvenais uzturētājs Bastien Nocera GNOME git repozitorijā izstrādes zarā izdzēsa xine totem failus, kā arī pārveidoja visus pārējos un izņēma atsauces.

Paldies Xine izstrādātājiem, jo viņi bija pirmie, kas piedāvāja konkrētu platformu multimēdiju failu spēlēšanai. Paldies Totem Xine aizmugures izstrādātājiem, jo bez viņiem Totem visticamāk neiegūtu sākotnējo popularitāti, uz kuras radītā viļņa pēc tam veiksmīgi "uzsēdās" Gstreamer versija. Un protams, paldies Gstreamer izstrādājiem, jo viņu striktās pieejas dēļ mums ir laba un stabīla multimēdiju *ietvarsistēma. Gadiem grūtais darbs sāk atmaksāties ar uzviju.

"7 years later, remove xine-lib backend. Bye Bye" - izraksts no GNOME Git komitu žurnāla.

*Terminu tulkojumi:
aizmugure - backend
framework - ietvarsistēma

2009-04-15

Ekiga un SIP kodeki

Ja kādam sanāk lietot Ekiga kā SIP klientu un ir problēmas sarunājoties ar citu SIP klientu (piemēram X-lite), jāatcerās pāris galvenās lietas par SIP audio kodekiem - visur SIP implementācijās noklusēti tiek izmantots G.711 u un a varianti, kas ir tas pats kas 'ulaw' un 'alaw' (pēc teorētiskās definīcijas par signālu apstrādi), un tas pats kas Ekigā PCMA un PCMU. Enforsējiet šos abus kodekus kā galvenos Ekigā un savos serveros un viss būs ripās. Šos kodekus atbalsta visi.

Jautājums tik kāpēc Ekiga šos kodekus ir pārsaukusi. Tāpat neviens jau nesaprot, ko tie un kā tie ko dara :)

Resursiem palasīties voip-info.org wiki lapiņā un G.711 Wikipedia rakstā.

2009-04-13

Patiesība par Microsoft "mazo laptopu" tirgus daļu

Lai gan es jau paspēju pa daļai noticēt Microsoft spējai ar neatļautiem līdzekļiem ieviest dominanci arī "netbuku" tirgū, izrādās, ka tā ir tīrākā muldēšana. Plašāks raksts (ar atsaucēm un citām jaukām lietām faktu pārbaudei) Computer World Linux sekcijas blogā.

Galvenais fakts - beidzot kāds ir sācis ķidāt slaveno 90% apgalvojumu par tirgus daļu Windows. Izrādās, ka pasaules prese visu šo laiku ir izmantojusi skaitļus, kas nāk no ASV "brick-and-mortar" tirgus (Ala Maxima, Elkor datori, RIMI, utt.)! Ne ASV tiešsaistes veikali, ne pārējā pasaule NEKAD nav tajā uzskaitīti. Turklāt izrādās ka "netbook" segmentā ASV tiek pārdoti tikai 20% no visiem datoriem! Varbūt ir cerība nākotnē dabūt reālus ciparus?

Protams, tas nemaina faktu, ka Windows joprojām dominē, bet tas, ka Ubuntu izredzes šajā tirgū ir bijušas pārvērtētas, izskatās ir tikai vienīgi Billa un Palmera sapnis, nevis realitāte. Kas priecē un liek cīnīties un veidot Ubuntu arvien labāku.

2009-03-26

Dienas citāts par failsistēmām Linux vidē

People can call file system developers idiots if it makes them feel
better --- sure, OK, we all suck. If someone wants to try to create a
better file system, show us how to do better, or send us some patches.
But this is not a problem that's easy to solve in a way that's going
to make everyone happy; else it would have been solved already.
Theodore Tso, par ext4/ext3 un vispār failsistēmām uz Linux un ar tām saistītajām problēmām LKML e-pasta sarakstē.

2009-02-25

Nekaunīga pašreklāma: Jokosher 0.11

Tā kā varbūt retais zina, kādos projektos es ik pa laikam ņemu dalību, gribēju pareklamēt vienu no tiem: Jokosher, kas tikko izlaida 0.11 versiju (un tas nozīmē daudz).

Īsais apraksts: Jokosher ir vairākinstrumentu/vairākceliņu skaņas redaktors. Līdzīgs rīks GarageBand nāk līdzi Apple datoros, kā arī daudzi iespējams ir lietojuši vai pat vēl ikdienā lieto Cubase un Cakewalk.

Lai gan Linux vidē profiem ir jau savs ļoti labs rīks Ardour, to ir grūti sakonfigurēt pareizi un vēl grūtāk ērti lietot (var teikt tā: tas atmaksājas tikai tad, ja jūsu nolūks ir profesionāli izmantojams audio gabals). Tāpēc vienkāršajai tautai un cilvēkiem, kuru prasības ir krietni pieticīgākas, tiek piedāvāts Jokosher.

Galvenās iespējas un opcijas izlasīsiet mājas lapā, taču tikmēr es atzīmēšu pāris galvenās lietas, kas šajā 0.11 laidienā ir manuprāt visnozīmīgākās - tas ir JACK un PulseAudio atbalsts, kā arī vairākkanālu skaņas karšu atbalsts (Jokosher ir pirmais, kas izmanto salāpīto Gstreamer deinterleave elementu, kas ļauj izmantot tādas skaņas kartes kā M-Audio un EWS88MT. Ardour šādu karšu darbību nodrošina JACK). Visgrūtākais šādiem maziem hobija projektiem ir izdarīt un iztestēt visu kā nākas, jo "fīču" piekdodēt ir viegli, taču nodrošināt, ka tā strādā visiem - ne sevišķi.

Pats fascinējošākais manuprāt tomēr ir tas, ka Jokosher izmanto ļoti daudz jaunu tehnoloģiju - Python, jaunākos Cairo un GTK+2 uzlabojumus un pats par sevi saprotams - Gstreamer. Sākumā biju skeptisks, bet ar laiku ir pierādījies, ka apvienojot šīs tehnoloģijas, var radīt ļoti labas, ērtas un parocīgas multimēdiju aplikācijas.

2009-02-18

Debian Lenny instalācija latviešu valodā

Šodien apvienojot darbu ar patīkamo, atļāvos instalēt Debian Lenny aka 5.0 grafiskajā režīmā latviski. Rezultāts tiešām iepriecē, jo izmantotie tulkojumi ir visas komandas, kā arī manas, Anitas (nitalynx) un Aigara Mahinova veiksmīgas sadarbības rezultāts. Vispirms debian-installer tika iztulkots Launchpad sistēmā, tad tam tika iziets cauri ar "putekļu slotiņu" (gramatikas un labskanības pārbaude) un tad apvienots ar Lenny d-i tulkojumiem tieši pēdējā brīdī pirms tulkojumu pieņemšanas beigu termiņa.

Tā kā ja esat Debian lietotājs - patestējiet instalāciju latviski un papriecējiet aci.

2009-01-02

Firefox tulkojums ārā no betas

Sākot no 3.0.5 versijas, Firefox tulkojums latviešu valodā ir ārā no betas. Hip hip urā visiem, kas ņēmuši dalību un Raivim kā darba vadītājam!

Ja pamanām kādas kļūdas, sūtam tās viņam.